君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平
古:平仄平 仄仄平 平仄平平仄仄平 平平平仄平◆平【下平一先】【下平八庚】
今:平仄平 仄仄平 平仄通平平仄平 平平平仄平◆平【十一庚,eng,ing(ieng),ong(ueng)iong,(üeng)】
出自:林逋《长相思》
【释义】
我们相对哭泣,明明相爱,却无法在一起。江边的潮平了,船要出发了,我必须要走了。有一种遗憾,是我爱你,却永远的失去了你。
【君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平问答】
君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成。江头潮已平解释?
词写两情相悦的男女双方难舍难分的送别以及别后的刻骨相思。上片写行人坐船离去,一程又一程,两岸青青山色在迎接着离人,它们那里知道这对情人内心的离别之情呢?敦煌曲子词中有《浪淘沙》写别情说:“看山恰似走来迎,子细看山山不动,是船行。”此词的构思从中脱胎而出,却更加含蓄精练,气质文雅。下片写分别时刻终于来到了,两人再也忍不住咽下无数次的泪水。“罗带同心结未成”,写美满的爱情终于落了空。罗带,是丝织的带子;同心结,指罗带打成结,象征定情,结成婚姻。潮平,指潮水涨满,正待开船,暗示不得不从此分别。词以抒情为主,词中的山水在词里只起比兴与暗示作用,并不是作者着意刻画的对象。词中叠句的节奏、比兴手法的运用、构思的巧妙,都汲取了民歌的风韵。这样的作品,在格调上与中唐以来文人学习民间所填写的小令相近,而与“花间”香软作风异趣。白居易也有一首传播人口的《长相思》,词云:“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。”两相对比,可以清楚看出二者之间的一脉相承关系。
吴山青,越山青。
两岸青山相对迎,
谁知离别情?
君泪盈,妾泪盈。
罗带同心结未成,
江边潮已平。”
林逋曾作过一首《长相思》,以女子的口吻吟唱恋情,曲调回环往复、一咏三叹,情深韵美,忧伤动人。
清人彭孙遹在自撰的《金粟词话》,极力赞颂林逋“梅妻鹤子,可称千古高风矣”,说这首《长相思》,“何等风致,闲情一赋,讵必玉瑕珠玑耶。”
而在今人看来,联系到他墓中的传奇玉簪,林逋记下这首凄美忧伤的《长相思》时,大概并不是“闲情一赋”罢?他可能确实经历过一段“罗带同心结未成”的生死恋情,才“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,誓志不娶,以致抱着心上人的玉簪,含泪九泉矣?
【翻译】
英:Yourtearssurplus,mytearssurplusluobeltwithknot,riverheadtidehasbeenflat
繁:君淚盈,妾淚盈。羅帶同心結未成,江頭潮已平
https://www.haoshiwen.org/view.php?id=77359
林逋的古诗大全