日日思君不见君,共饮长江水
古:仄仄通平通仄平 通仄通平仄◆水【上声四纸】
今:仄仄平平通仄平 仄仄通平仄◆水【五微,ei,ui(uei)】
出自:宋代·李之仪《卜算子·我住长江头》
作品原文:
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
【释义】:
君住长江头,我住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水这句话意思是你居住在长江上游,我居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊同饮一江绿水,两情相爱相知。
【日日思君不见君,共饮长江水问答】
君住长江头,我住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水这句话是什么意思?
答:这句话的意思是:你住在长江上游,我住在长江下游。天天想念你总是见不到你,却共同喝着长江的水。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口而出。全词以长江水为抒情线索,语言明白如话,句式复叠回环,感情深沉真挚,深得民歌的神情风味,又具有文人词构思新巧,体现出灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。
君住长江头,我住长江尾,日日思君,君不见,与君共饮长江水?
问:我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。但愿君心似我心...
答:可以的。《卜算子·我住长江头》是北宋李之仪的一首词,写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
【句例】:
中英句例:
日日思君不见君,共饮长江水.
DayafterdayofyouIthink,butyouarenotinview,AlthoughasonewedrinkthewaterclearofRiverBlue.
汉语句例:
人好金银贵,我慕桃花仙,仙人种桃树,摘花换酒钱,酒醒花前坐,醉卧花中眠愿为酒花死,不鞠车马前我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
卜算子李之仪,我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨几时已?只愿君心似我心,定不负相思意。李之仪
【翻译】
英:ImissyoueverydayanddrinkfromtheYangtzeriver
韩:???????????,???????????.
繁:日日思君不見君,共飲長江水
https://www.haoshiwen.org/view.php?id=77161
李之仪的古诗大全