huángméishíjiējiājiāyǔ,qīngcǎochítángchùchùwā
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙
古:平平平仄平平仄 平仄平平仄仄平◆蛙【上平九佳】【下平六麻】
今:平平平平平平仄 平仄平平仄仄平◆蛙【一麻,a,ia,ua】
出自:宋代·赵师秀《约客》
作品原文:
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【释义】:
梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边,传来一阵阵蛙声。
约客鉴赏
与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。然而赵师秀的这首小诗状此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。
【黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙问答】
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙是什么意思?
答:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
&nbs ..........
黄梅时节家家雨青草池塘处处蛙翻译
2020-03-06T10:55:19 高中诗词
huángishíjiējiājiāyǔ,qīngcǎochítángchùchùwā黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙古平平平仄平平仄平仄平平仄仄平◆蛙【上平九
闂傚啫鎳撻浼村礂閵婏附鐎�