有美一人兮,见之不忘
古:仄仄仄平平 仄平通通◆忘【下平七阳】【去声二十三漾】
今:仄仄通平平 仄平通仄◆忘【十唐,ang,iang,uang】
出自:西汉·司马相如《凤求凰》
作品原文:
有一美人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何日见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。
【释义】:
有位美丽的女子啊,见了她的容貌,就此难以忘怀
【有美一人兮,见之不忘问答】
“有美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。”出自何处?
答:出处--司马相如辞赋,名为《凤求凰》。琴曲最早见于王实甫。原句--有美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。释义--有位美丽的女子啊,见了她的容貌,就此难以忘怀,一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。原文--凤求凰·琴歌有一美人兮...
有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂是什么意思?
答:有位美丽的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀,一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。
“有美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。”出自何处?
答:有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近,我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?不知如何是好的心情,无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡,令我沦陷於情愁而欲丧亡。、
【翻译】:
英:Beautyisalwayspresent
韩:?????????????.
繁:有美一人兮,見之不忘
https://www.haoshiwen.org/view.php?id=77186
司马相如的古诗大全