雨恨云愁江南依旧称佳丽

2020-03-06T10:43:16 高中诗词

出自宋代诗人欧阳修望江南·江南柳Tune:DreangoftheSouth jiāngnánliǔ江南柳,SeeSoutherners
雨恨云愁江南依旧称佳丽
  出自宋代诗人欧阳修<望江南·江南柳Tune:DreamingoftheSouth>

  jiāngnánliǔ

  江南柳,SeeSouthernwillowtrees  huāliǔliǎnggèróu

  花柳两个柔。Toslenderflowerssmilewithease!  huāpiànluòshíniánjiǔzhǎn

  花片落时黏酒盏,Thefallenpetalswilladornyourcupofwine;  liǔtiáodīchùfúréntóu

  柳条低处拂人头,Thewillowbrancheshanginglowcaressyourhead,  gèzìshìfēngliú

  各自是风流。Eachinchabeautyspread.  jiāngnányuè

  江南月,SeetheSouthernmoonlook  rújìngfùrúgōu

  如镜复如钩。Nowlikeamirror,nowlikeahook:  sìjìngbúqīnhóngfěnmiàn

  似镜不侵红粉面,Amirrorinwhichnorosyfacesshine;  sìgōubúguàhuàliántóu

  似钩不挂画帘头,Ahookonwhichhangsnocurtainred;  zhǎngshìzhàolíchóu

  长是照离愁。Itevershinesonsleeplessbed.  注释

  风流[fēngliú] 1.有功绩而又有文采的;英俊杰出的:数~人物,还看今朝。2.指有才学而不拘礼法:~才子。~倜傥。

  离愁[líchóu]离别的愁苦:~别绪(离别的愁苦心情)。

  译文

  江南的柳树与花儿同样的温柔美丽

  花瓣缓缓飘落粘在酒杯上,柳条的末端轻轻的在人们的头顶上扫来扫去。各是那般美好动人。此处应该是以花和柳,寓温柔美丽的女子。

  江南的月亮像一面镜子而又像似一把钩子。

  说它是镜子吧,没有女子用对着它涂抹胭脂。说它是钩子吧,却挂不了任何的画帘。它只能总是映照着人们分离的痛苦。此处应该是用月亮的盈缺比喻人生的分离与相逢都是那么的无奈。

  这首望江南·江南柳欧阳修写给其侄女的一篇词,词中充分表现了诗人对其侄女的喜爱,和美好的期待。该首望江南·江南柳 是非常具有代表性的。

  欧阳修的古诗大全

  

作者介绍

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。[1]汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。.?