与君生别离生的三种解释

2020-03-06T10:57:53 高中诗词

xiàngqùwànyúlǐ,gèzàitiānyīyá相去万余里,各在天一涯古通仄仄平仄仄仄平仄平◆涯【上平四支】【上平九佳】【下平六麻】今
与君生别离生的三种解释
  xiàngqùwànyúlǐ,gèzàitiānyīyá

    相去万余里,各在天一涯

  古:通仄仄平仄 仄仄平仄平◆涯【上平四支】【上平九佳】【下平六麻】

  今:通仄仄平仄 仄仄平通平◆涯【一麻,a,ia,ua】

  出自:汉乐府《行行重行行》

  作品原文拼音及韵律:

  hánghángzhònghángháng,yǔjun1shēngbiélí

  行行重行行,与君生别离。  

  通通通通通 通平平仄平 ◆离【上平四支】【去声八霁】

  xiàngqùwànyúlǐ,gèzàitiānyīyá

  相去万余里,各在天一涯。  

  通仄仄平仄 仄仄平仄平 ◆涯【上平四支】【上平九佳】【下平六麻】

  dàolùzǔqiězhǎng,huìmiànānkězhī

  道路阻且长,会面安可知。  

  仄仄仄通通 仄仄平仄平 ◆知【上平四支】

  húmǎyīběifēng,yuèniǎocháonánzhī

  胡马依北风,越鸟巢南枝。  

  平仄平仄平 仄仄平平平 ◆枝【上平四支】

  xiàngqùrìyǐyuǎn,yīdàirìyǐhuǎn

  相去日已远,衣带日已缓。  

  通仄仄仄仄 通仄仄仄仄 ◆缓【上声十四旱】

  fúyúnbìbáirì,yóuzǐbúgùfǎn

  浮云蔽白日,游子不顾反。  

  平平仄仄仄 平仄通仄通 ◆反【上平十三元】【上声十三阮】

  sījūnlìngrénlǎo,suìyuèhūyǐwǎn

  思君令人老,岁月忽已晚。  

  通平通平仄 仄仄仄仄仄 ◆晚【上声十三阮】

  qìjuānwùfùdào,nǔlìjiācānfàn

  弃捐勿复道,努力加餐饭。  

  仄平仄仄仄 仄仄平平仄 ◆饭【上声十三阮】【去声十四愿】

  【释义】

  这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。

  【相去万余里,各在天一涯的问答】

  相去万余里,各在天一涯。译文?

  答:与君一别,音讯茫然:“相去万余里”。相隔万里,思妇以君行处为天涯;游子离家万里,以故乡与思妇为天涯,所谓“各在天一涯”也。“道路阻且长”承上句而来,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“长”承“万余里”,指路途遥远,关山迢递。因此,“会面安可知”!当时战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。

  “相去万余里,各在天一涯”是谁的诗句?

  答:首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重行行”极言其远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时间。于是,复沓的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗。“与君生别离”,这是思妇“送君南浦,伤如之何”的回忆,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的“君”,当指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。

  《古诗十九首》由汉朝无名诗人所作。最早由萧统编入《文选》,并命名“古诗十九首”。

  萧统(501-531),字德施,梁代文学家。梁武帝长子,天监元年十一月立为太子。然英年早逝,未及即位即于531年去世,死后谥“昭明”,故世称昭明太子。编有《文选》。

  【翻译】

  英:Tomorethantenthousand,eachinalifetime

  韩:??????,???????

  繁:相去萬餘裏,各在天一涯


  https://www.haoshiwen.org/view.php?id=77306

  好诗文网的古诗大全

  

作者介绍

好诗文网www.haoshiwen.org创建于2013年,网站成立至今一直专注于提供有价值文学服务、涵盖古典文学。古诗,词,对联,成语等,并且是公益性质的网站,我们的初衷是让文学习爱好者更方便找到文学资料。

  该文章的内容是好诗文网的编辑精心为您整理,希望您对有多帮助!.?