心在故乡陈百潭

2020-03-06T10:45:19 高中诗词

赵善庆庆东原·泊罗阳驿Tune:BlessedEastPlain-MooredbythePost zhēnshēngzhù砧声住,Thebeetlesstill,qióngyùnqiē蛩韵切,Thecricketstrill,jìngliáol
心在故乡陈百潭
  赵善庆<庆东原·泊罗阳驿Tune:BlessedEastPlain-MooredbythePost>

  zhēnshēngzhù

  砧声住,Thebeetlesstill,  qióngyùnqiē

  蛩韵切,Thecricketstrill,  jìngliáoliáoményǎnqīngqiūyè

  静寥寥门掩清秋夜。Clearautumnshutoutdoorsinnighttranquil.  qiūxīnfèngquè

  秋心凤阙,WhereisthePhoenixTowerhigh?  qiūchóuyàndié

  秋愁雁堞,Grievedtoseeparapetnigh,  qiūmènghúdié

  秋梦蝴蝶。Idreamtobeabutterfly.  shízǎigùxiāngxīn

  十载故乡心,Myhomesicknessfortenlongyears  yīyèyóutíngyuè

  一夜邮亭月Intonight'saliendreamappears.  "width="500"height="1075"title="赵善庆<庆东原·泊罗阳驿>"align=""/>  注释

  ①泊罗阳驿:泊,暂住,寄宿。驿,驿站,古时供应递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。罗阳,地名,故址不详。

  ②砧:捣洗衣服的垫石。

  ③蛩韵切:蟋蟀的叫声急促。蛩,蟋蟀。

  ④凤阙:原为汉代的宫阙名,后用为皇宫的通称。这里指京城,朝廷。

  ⑤雁堞:堞,城墙上的矮墙,雁堞即城墙上雁阵状的墙垛。这里代指城池。

  ⑥秋梦蝴蝶:用庄周梦蝶的典故,说明作者人生如梦的感觉。

  ⑦邮亭:即驿站。

  翻译

  捣衣的砧声已住,蟋蟀的叫声急促。静悄悄紧闭房门掩住了凄清的秋夜。心愁国事,身在异地秋愁怎样排解。奔波劳碌,时光飞逝,常有人生如梦的感觉。仰望今夜驿站上空的明月,是它牵起我十年来对故乡的思念之情,深而迫切。

  赏析

  《庆东原·泊罗阳驿》是由元代文学家赵善庆写的一首散曲,主要表达了作者心愁国事和对故乡的思恋之情。该曲引用大雁蝴蝶表达了作者对自由的向往之情。借以描述自己内心对自由的向往。

  赵善庆的古诗大全

  

作者介绍

赵善庆(?-1345年后),元代文学家。一作赵孟庆,字文贤,一作文宝,饶州乐平(今江西乐平县)人。《录鬼簿》说他「善卜术,任阴阳学正」。著杂剧《教女兵》、《村学堂》八种,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音谱》称其曲「如蓝田美玉」山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲".?