jiāngshàngxīshānbànyǐndī
江上西山半隐堤,Thewesternhillsarehalfhiddenbyriverbanks, cǐbāngtáiguǎnyīshíxī
此邦台馆一时西。Allthepavilionsofthiscountryfacethewest. nántángdúyǒuxīnánxiàng
南堂独有西南向,TheSouthernHallhaswindowsonthesouthandwestflanks, wòkànqiānfānluòqiǎnxī
卧看千帆落浅溪。Abed,Iseeathousandsailsandwaveswithwhitecrest. 注释
南堂,在临皋亭,俯临长江,是作者贬谪黄州后居住的地方。
西山:即樊山,在今湖北武昌西,与赤壁隔江相对,上有苏园,为苏轼贬居黄州时的读书处。
此邦:指黄州。台馆:楼台馆阁。
浅溪:谓浅滩,近岸水浅处。
翻译
江上西山遮掩了一半江堤,此地的亭台楼阁一时间全都朝西,
独有南堂建造在西南方向,可以卧看千张风帆在浅滩收起。
赏析
开头二句描绘临皋亭依傍西山,俯临长江的地理形势。接着用特写镜头刻画南堂窗含大江,极目远眺的景色:只见江中千帆停泊,江面一片烟波渺茫。淡淡几笔,勾勒出一幅景物寥廓的画面。
邢居实:“东坡此诗,尝题於余扇,山谷初读以为是刘梦得所作。”
汪师韩《苏诗选评笺释》:“味在酸咸外。
苏轼的古诗大全