南浦凄凄别,西风袅袅秋
古:平仄平平仄 平平仄仄平◆秋【下平十一尤】
今:平仄平平平 平通仄仄平◆秋【七尤,ou,iu(iou)】
出自:白居易《南浦别》
作品原文:
南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
【释义】:
朋友从南面的渡口坐船和你忧伤道别,秋天的西风刮过来,吹到了单薄的衣服里。描述好友道别的悲伤场景
【南浦凄凄别,西风袅袅秋问答】
南浦凄凄别,西风袅袅秋是什么意思?
答:【翻译】:在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。(别:分别,别离。袅袅(niǎo):吹拂,这里形容西风吹拂。)
南浦凄凄别,西风袭袭秋.什么意思?
答:在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。
在西风袅袅萧瑟的秋天里,到南面的水滨旁心情凄凉地
送别朋友.朋友登舟而去,不断的回头看望,每一眼都让“我”肝肠寸断.朋友,不要再回头留恋了,愿你一路平安.
【翻译】:
英:Thewestwindisblowinginautumn
韩:?????????????????????
繁:南浦淒淒別,西風嫋嫋秋
https://www.haoshiwen.org/view.php?id=77245
白居易的古诗大全